Meu Malvado Favorito 3 é o terceiro filme da animação de sucesso que conquistou o público infantil e adulto em todo o mundo. A continuação da história do ex-vilão Gru e seus pequenos amarelinhos (os minions) fez muito sucesso nos cinemas brasileiros em 2017. E uma das características marcantes da franquia é sua dublagem em diversos idiomas para que fãs de diferentes países possam desfrutar da história e das personagens.

No Brasil, a dublagem de Meu Malvado Favorito 3 contou com um time de talentosos dubladores, que emprestaram suas vozes aos personagens icônicos da trama. Nome como Leandro Hassum, Maria Clara Gueiros, Evandro Mesquita e Sidney Magal fazem parte do elenco de dubladores que deram vida aos personagens de Meu Malvado Favorito 3.

Leandro Hassum, conhecido por seu talento no humor, dublou o personagem Balthazar Bratt, o principal vilão da trama. Em entrevistas sobre sua experiência em dublagem de filmes, o ator afirmou que foi um desafio encontrar o tom certo para o personagem, que é uma mistura de vilão e astro pop dos anos 80. Mas o resultado foi muito elogiado pelo público e pela crítica especializada.

Já Maria Clara Gueiros emprestou sua voz para a personagem Lucy, esposa de Gru e também agente especial. A atriz se divertiu bastante na dublagem, principalmente na cena em que Lucy comenta sobre o cabelo de Gru em francês - C'est magnifique!. Segundo ela, a dublagem de animações é um desafio muito interessante, porque exige uma entrega total em cada cena, desde a inflexão da voz até as expressões faciais.

Evandro Mesquita, por sua vez, dublou o personagem Silas Bundles, o responsável pela expulsão de Gru e Lucy da Liga Anti-Vilões. O ator e músico também trouxe uma boa dose de humor para o personagem, como nos momentos em que Silas tentava justificar suas más ações.

E Sidney Magal, famoso cantor e ator, dublou o personagem Fred McDade, um dos vilões contratados por Balthazar Bratt para roubar um diamante. Magal revelou que ficou muito animado com a oportunidade de dublar um personagem em uma animação, e que achou incrível a ideia de emprestar a voz para um personagem diferente de sua aparência física.

A dublagem de animações é uma arte que exige muito esforço e dedicação por parte dos dubladores. Cada cena precisa ser adaptada para o contexto cultural e linguístico do país em que o filme é exibido, para que o público possa compreender as piadas, os diálogos e as emoções que estão sendo transmitidos.

No Brasil, a dublagem de Meu Malvado Favorito 3 foi um sucesso, graças à mistura de talentos e diversão que os dubladores proporcionaram. A paixão e a dedicação de cada um deles para com seus personagens serviu para encantar ainda mais o público brasileiro e consolidar a animação como um dos grandes sucessos do cinema brasileiro.

Se você ainda não assistiu Meu Malvado Favorito 3, vale a pena conferir essa história divertida e emocionante, e prestar atenção na qualidade da dublagem brasileira. E se você é fã de dublagem de filmes, não deixe de valorizar os talentosos dubladores brasileiros que tornam nossa experiência no cinema ainda mais incrível.